Juristische Fachübersetzungen (vor liechtensteinischen Gerichten und Behörden zugelassene Übersetzerin)

Juristische Fachübersetzungen sind mein wichtigster und bevorzugter Arbeitsbereich. Ich habe mich schon während meines Studiums auf dieses Thema spezialisiert und alle frei wählbaren Lehrveranstaltungen und Prüfungen aus diesem Fach absolviert. Juristische Fachübersetzungen sind ein breites, vielgestaltiges Feld, das so unterschiedliche Textsorten und Dokumente wie Geburtsurkunden und Staatsbürgerschaftsnachweise, Verträge, Gerichtsurteile und Vernehmungsprotokolle, aber auch völlig andere Dokumente, die als Beweismittel übersetzt werden, abdeckt.

Ich bin vor liechtensteinischen Gerichten und Verwaltungsbehörden als Übersetzerin zugelassen und in der entsprechenden Liste der Regierungskanzlei des Fürstentums Liechtenstein eingetragen. Als zugelassene Übersetzerin bin ich für liechtensteinische Gerichte und Behörden, Anwaltskanzleien, Unternehmen und Privatpersonen tätig, die Dokumente zur Vorlage bei offiziellen Stellen benötigen.